בשיר count that day lost למה המשורר קרא לו דווקא ככה ולא -count that day well spent

הוא קרא לשיר ככה כדאי שזה יהיה שלילי ויותר מעניין וכדאי להדגיש את הרעיון בשיר


אנשים רואים את המילה lost יותר כאבדה מאשר well spend שאותה אפשר יותר לראות כבזבוז. בזבוז יכול להיות מרצון אבל אבדה לא תמיד. יש כאן בעצם הדגשה של חומרת בעיה שהמשורר רוצה להראות לנו.


עוד חומרים שיכולים להתאים לך

תודה על עזרתך בשיפור אנסינימי!

אנא פרט/י ככל הניתן על השגיאה/תקלה שמצאת בעמוד זה.